自由軟體中文翻譯討論 [論壇]


[無發表權] 請登錄或者註冊

(1) 2 3 4 ... 18 »


   主題 作者 發佈日期 回覆 點擊 評分 最後發表
  重要主題
該主題已經置頂.   關於在 Rosetta 上翻譯一事 woodman 2006/1/13 9:42 4 21616 2006/1/13 9:42
woodman
該主題已經置頂.   [整理] 相關自由軟體翻譯團隊列表   [1][2] jackblackevo 2008/4/13 12:53 16 52823 2009/3/19 3:01
BlueT
  普通主題
  UbuntuGuide 繁體中文版 訪客 2006/2/25 15:52 8 26006 2006/2/25 15:52
訪客
  How to make Kubuntu support Chinese? 訪客 2005/12/5 20:08 1 9729 2005/12/5 20:08
accord
  launchpad 翻譯要注意 訪客 2007/11/4 22:24 0 4925 2007/11/4 22:24
訪客
  Ubuntu 8.04 (Hardy Heron) 中文翻譯開始!請大家踴躍加入!   [1][2][3]...[7] 訪客 2008/1/31 14:10 67 119004 2008/5/2 12:29
jackblackevo
  請問一些自由軟體的翻譯連結... 訪客 2008/4/23 12:33 6 14732 2008/5/29 17:26
jackblackevo
  翻譯錯誤? 訪客 2008/6/12 10:05 2 7152 2008/7/20 23:55
訪客
  Ubuntu 8.10(Intrepid Ibex)正體中文翻譯開始!請大家踴躍加入!   [1][2][3] 訪客 2008/9/13 15:41 20 32121 2008/12/18 23:11
訪客
  請問部分軟體社群翻譯時的SVN要如何使用? 訪客 2008/10/23 0:00 1 5858 2008/10/24 20:33
pesder
  Ubuntu Tweak需要正體中文翻譯者 訪客 2008/11/10 23:25 5 8842 2008/11/12 2:14
訪客
  lxde成員xarchiver翻譯檔初稿 訪客 2009/1/7 22:15 7 9283 2009/1/11 21:18
Wayne Su
  mplayer 正體中文翻譯初稿及執行檔   [1][2] 訪客 2009/1/10 2:39 14 20613 2009/4/21 12:20
gonbom
  Ubuntu 9.04(Jaunty Jackalope)正體中文翻譯開始囉!   [1][2] 訪客 2009/1/21 17:37 11 18960 2009/3/27 15:29
訪客
  Compiz fusion 翻譯成中文吧   [1][2] 訪客 2009/1/31 20:03 14 21351 2010/8/31 14:58
訪客
  網路上發現一個 中文化 網頁 訪客 2009/2/8 23:16 2 6976 2009/5/7 9:34
kiang
  改了一個PO檔.... 訪客 2009/5/4 10:57 4 7796 2009/5/4 20:55
訪客
  The Mana World 中文翻譯頁面   [1][2] 訪客 2009/5/5 14:31 11 17163 2009/5/16 11:42
netwareboss
  請問 KPackageKit 的官方翻譯頁面 訪客 2009/5/9 14:07 6 8146 2009/6/6 22:15
訪客
  software-properties 套件的常見翻譯錯誤 訪客 2009/5/14 20:27 1 5936 2009/7/24 21:08
訪客
選項    

(1) 2 3 4 ... 18 »


= 新帖 ( = 有新帖 [熱門])
= 無新帖 ( = 無新帖 [熱門])
= 本主題已經鎖定,禁止回覆
該主題已經置頂. = 該主題已經置頂.
該主題已被標記為精華. = 該主題已被標記為精華.
設置了投票的主題 = 設置了投票的主題

[高級搜尋]



可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.
RSS feed


在線用戶: 2 人在瀏覽討論區
[ 管理員 ] [ 板主 ]
2 名遊客