simple-ccsm 簡易 compiz 設定 [論壇 - 自由軟體中文翻譯討論]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊

(1) 2 »


simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員二級
註冊日期:
2008/9/25 12:54
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 8
HP : 0 / 185
MP : 29 / 8111
EXP: 40
離線
簡易的 compiz 設定程式

沒幾個字,順手就翻譯好了
http://www.megaupload.com/?d=3A6MVIH8

程式從 Ubuntu 套件庫就可以安裝,裝好後從 系統 > 偏好設定 > Simple CompizConfig Settings Manager 執行,但沒有正體中文
把下載的壓縮檔內 simple-ccsm.mo 複製到 /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/ 就可以了

simple-ccsm-zh_TW.po 則是語系檔


找不到這程式的作者,ppa 上也沒有,不知道要怎麼把翻譯送給作者...

2010/4/26 15:21
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員五級
註冊日期:
2008/6/15 2:56
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 38
HP : 0 / 945
MP : 757 / 42182
EXP: 81
離線
中文化收下了~

2010/4/26 15:42
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定

註冊日期:
2009/12/6 10:32
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 71
HP : 1053 / 1756
MP : 4456 / 70781
EXP: 24
離線
維護人:
Michael Vogt
(從 Synaptic 中查出來的)

2010/4/26 16:55
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
管理員
註冊日期:
2005/6/11 0:21
來自 Chia-yi City
所屬群組:
已註冊使用者
討論區管理群
等級: 20
HP : 0 / 482
MP : 160 / 25796
EXP: 31
離線
官方翻譯在這裡:http://l10n.compiz.org/pootle/zh_TW/compizfusion/

也可以看出在 2009-10-05 03:11 已經完成度 100% 了,問題應該是出在 Launchpad 沒有從上游同步,導致二次勞力的發生。

由於 Launchpad 設計不良,我個人建議在 Launchpad 上優先翻譯 ubuntu 自行開發的套件,其他的行有餘力再做。

如果真要翻譯其他套件,可以先查看看上游官方的翻譯進展到什麼地步,如果比 Launchpad 還新便匯入,再繼續從 Launchpad 修改。最後修改完成的 po 檔,可以再度匯出寄回給該套件翻譯的維護者進行更新;或是您有上游的修改權利的話,便直接修改。

以上大概是目前對於 Launchpad 不會將翻譯回饋給上游的最佳解決辦法。

2010/4/26 17:06
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員二級
註冊日期:
2008/9/25 12:54
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 8
HP : 0 / 185
MP : 29 / 8111
EXP: 40
離線
原來 compiz 有獨立的網頁在處理翻譯啊,竟然沒 google 到..

還好是先翻譯 simple-ccsm,沒多少個字
本來還打算要開始把 compiz 跟 plugin 沒翻譯的部份補完,幸好還沒開始,不然又是多費大把工了。

2010/4/26 23:08
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員五級
註冊日期:
2009/10/29 4:50
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 41
HP : 204 / 1022
MP : 930 / 41539
EXP: 91
離線
讚! 我推

2010/5/2 2:23
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員一級
註冊日期:
2010/4/24 17:29
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 2
HP : 0 / 40
MP : 5 / 1593
EXP: 62
離線
依照樓主的說法將
simple-ccsm.mo放到
複製到 /usr/share/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/

重開Simple CompizConfig Settings Manager

沒改變
所幸將 simple-ccsm-zh_TW.po 也放進去
結果也一樣〝沒變〞
目前使用的是ubuntu 10.04

2010/5/2 23:38
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員五級
註冊日期:
2008/4/9 14:04
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 31
HP : 0 / 765
MP : 447 / 34550
EXP: 60
離線
是啊,我已經翻譯好應該超過半年了吧.....
之後想要翻譯更多,發信件給compiz官方,都沒有回應,懶惰就不想碰了。
但是如果是採用compiz的官方套件庫,這些翻譯的成果還是有用的,並且官方套件的版本也會比較新,以我個人來說是一直都採用compiz官方的來源。

目前是翻譯cairo-dock ,但是屬於懶惰狀態,想到的時候去翻譯個幾句而已,全部剩下約19%就翻譯完畢了。

2010/5/2 23:51
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
管理員
註冊日期:
2005/6/11 0:21
來自 Chia-yi City
所屬群組:
已註冊使用者
討論區管理群
等級: 20
HP : 0 / 482
MP : 160 / 25796
EXP: 31
離線
Wayne Su,可以請您於有空時前往 compiz 官方 pootle 翻譯平台校閱翻譯嗎?

看到之前 OpenShot 與您在 system-config-printer 等項目上翻譯的成果,我相信您可以勝任這份工作。

我想這應該會比重翻還有意義的多。

2010/5/4 23:31
應用擴展 工具箱
回覆: simple-ccsm 簡易 compiz 設定
會員五級
註冊日期:
2008/6/15 2:56
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 38
HP : 0 / 945
MP : 757 / 42182
EXP: 81
離線
rossiliu 寫到:
是啊,我已經翻譯好應該超過半年了吧.....
之後想要翻譯更多,發信件給compiz官方,都沒有回應,懶惰就不想碰了。
但是如果是採用compiz的官方套件庫,這些翻譯的成果還是有用的,並且官方套件的版本也會比較新,以我個人來說是一直都採用compiz官方的來源。

官方套件庫是指直接在Ubuntu還是額外加來源?我看你的圖片好像中文化較完整耶。

2010/6/7 4:28
應用擴展 工具箱

(1) 2 »

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.