Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 [論壇 - 自由軟體中文翻譯討論]
正在瀏覽:
1 名遊客
Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() 註冊日期:
2009/12/6 10:32 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 71
HP : 1053 / 1756
![]() |
Ubuntu might get a new, simplified packaging format and app installer which should make it easier for developers to get their software into Ubuntu. This will target, at least initially, the Ubuntu phone/tablet but it should be usable elsewhere too, even on non-Ubuntu or non-Linux systems.
Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 以使得 程式研發人員 更容易 把他們的軟體 融入 Ubuntu The already existing packages won't change and Ubuntu will continue to use dpkg and apt, syncing with Debian and so on. 已經存在的套件則不受影響 "Click packages" (the new packaging format) is aimed at making it easier to build packages for Ubuntu: no dependencies between applications, no maintainer scripts and each app will be installed in its own directory. 隨點套件 (暫譯) 目標是 瞄準 使得 打包 Ubuntu 的 套件 更容易 沒有 程式之間的 相依性 沒有 維護人員的 scripts 每個 程式都安裝在它自己的目錄中 進一步參閱 Ubuntu Might Get A New Simplified Packaging Format / App Installer 本文完整翻譯 請見 #27 Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式
2013/5/9 9:55
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員三級
![]() ![]() 註冊日期:
2009/2/1 11:47 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 11
HP : 0 / 265
![]() |
maintainer翻做 維護人員 應該比較順一點!
2013/5/9 12:53
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() 註冊日期:
2009/12/6 10:32 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 71
HP : 1053 / 1756
![]() |
maintainer翻做 維護人員 應該比較順一點! 謝謝 已修正
2013/5/9 13:16
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2010/5/7 5:46 所屬群組:
已註冊使用者 討論區管理群 等級: 31
HP : 0 / 755
![]() |
poloshiao 寫到: 請問一下,英翻中能夠完整一點嗎?
2013/5/9 16:16
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員一級
![]() ![]() 註冊日期:
2012/6/27 15:39 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 2
HP : 0 / 43
![]() |
poloshiao 寫到: I like this one,
2013/5/9 16:35
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2011/3/11 6:32 所屬群組:
討論區管理群 等級: 44
HP : 216 / 1084
![]() |
綠色版型式的話我倒是挺贊成的
2013/5/9 16:41
|
||||||||||
本篇發表文章以「創用CC BY 3.0 或更新之台灣地區版本」授權條款釋出,如何使用敬請參考
Creative Commons — 姓名標示 3.0 台灣 — CC BY 3.0 TW http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/tw/ 「你不懂的東西就不要亂講,被懂得人看破手腳就算了,騙不懂的人誤導別人,還要別人把你當成大師,這就真的是說不過去了。」 by Allen Own 出處 http://www.plurk.com/p/i4uogm 自由知識創作平台介紹 https://docs.google.com/document/d/1MGG6lW_0qCgH4U785R-IwSc_INdoBGej1l-JxiA4gPE 如何建立新的自由知識創作平台文件 https://docs.google.com/document/d/11NdzOW2lGYksfyQIcPMPye5tlmj1J0QTkgPTmQvIvKA |
|||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() 註冊日期:
2009/12/6 10:32 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 71
HP : 1053 / 1756
![]() |
2013/5/9 16:44
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2012/1/14 18:41 所屬群組:
討論區管理群 等級: 20
HP : 0 / 480
![]() |
V字龍 寫到: 我不贊成傻瓜式安裝,這樣會造成堆積垃圾。 如果是單純相依性還好。
2013/5/9 17:17
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2012/1/14 18:41 所屬群組:
討論區管理群 等級: 20
HP : 0 / 480
![]() |
我覺得這樣翻比較好
"Click packages" (the new packaging format) is aimed at making it easier to build packages for Ubuntu: no dependencies between applications, no maintainer scripts and each app will be installed in its own directory. click packages (新版本的套件封裝格式)是為了要更簡單的讓建立ubuntu的套件,軟體間沒有相依性,script和每個app都會安裝再自己的資料夾裡。 我覺得他會造成堆積重複檔案,如果是真的使用根windows差不多的安裝方法= =。 而且他這個聽起來像是單純改變developer的東西,普通使用者應該不會有差別。 而且看起來你還要自己包裝才有用,所以可能用處不大我覺得。
2013/5/9 17:19
|
||||||||||
![]() |
回覆: Ubuntu 可能採取 一個新而簡化的 套件包裝格式 與 安裝程式 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2011/3/11 6:32 所屬群組:
討論區管理群 等級: 44
HP : 216 / 1084
![]() |
太好了,連 packaging 的翻譯也要變成「套件」了XD
2013/5/9 17:40
|
||||||||||
本篇發表文章以「創用CC BY 3.0 或更新之台灣地區版本」授權條款釋出,如何使用敬請參考
Creative Commons — 姓名標示 3.0 台灣 — CC BY 3.0 TW http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/tw/ 「你不懂的東西就不要亂講,被懂得人看破手腳就算了,騙不懂的人誤導別人,還要別人把你當成大師,這就真的是說不過去了。」 by Allen Own 出處 http://www.plurk.com/p/i4uogm 自由知識創作平台介紹 https://docs.google.com/document/d/1MGG6lW_0qCgH4U785R-IwSc_INdoBGej1l-JxiA4gPE 如何建立新的自由知識創作平台文件 https://docs.google.com/document/d/11NdzOW2lGYksfyQIcPMPye5tlmj1J0QTkgPTmQvIvKA |
|||||||||||
![]() |
您可以查看帖子.
您不可發帖.
您不可回覆.
您不可編輯自己的帖子.
您不可刪除自己的帖子.
您不可發起投票調查.
您不可在投票調查中投票.
您不可上傳附件.
您不可不經審核直接發帖.