Ubuntu 手冊也開始翻譯囉 [論壇 - 自由軟體中文翻譯討論]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊

(1) 2 »


Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
會員一級
註冊日期:
2010/4/1 10:53
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 1
HP : 0 / 2
MP : 1 / 100
EXP: 10
離線

2010/4/1 10:56
應用擴展 工具箱
Orz
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
Anon:Orz
還有一千七百條沒翻
看樣子應該是翻譯不完了

2010/4/1 14:59 | 1bb73 5eec2 b37ef ad766
應用擴展 工具箱
訪客
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
Anon:訪客
當作休閒活動,沒事翻個兩條
總有一天翻完的

2010/4/1 15:02 | b4626 f84ef 285f4 89786
應用擴展 工具箱
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
會員三級
註冊日期:
2006/5/2 23:19
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 11
HP : 0 / 260
MP : 51 / 12646
EXP: 42
離線
https://wiki.ubuntu.com/ubuntu-manual/translators


10.01是LTS版

會存在的比較久,也比較多人用
大家衝呀

不會英文也沒關係
送去 google 叫機器翻
http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW
雖然翻出來很奇怪又不通順
但是有比沒有好

2010/4/1 15:08
應用擴展 工具箱
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
會員二級
註冊日期:
2006/9/6 20:49
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 6
HP : 0 / 126
MP : 17 / 6000
EXP: 5
離線
加油!大家一起會快很多!小弟首次加入看是否能盡一點微薄之力~

2010/4/1 19:31
應用擴展 工具箱
訪客
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
Anon:訪客
phoenix 寫到:
不會英文也沒關係
送去 google 叫機器翻

最好是不要
有聽過絕冬城之夜嗎?
一款超經典的老遊戲,配上代理商超神奇的濫翻譯
導致偽基都拿這點來拼命惡搞
http://zh.uncyclopedia.info/wiki/%E7%B5%95%E5%86%AC%E5%9F%8E%E4%B9%8B%E5%A4%9C
維基的正經版本
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%B8%A2%E7%89%99%E8%80%81%E5%A5%B6%E5%A5%B6
有玩絕冬線上模組的,應該會知道國內某知名模組還特意在城裡放了「火星紀念館」
就是專門紀念此事
所以最好不要讓man變成另一個踢牙老奶奶

需要查單字的話,倒是可以考慮用線上字典
http://cdict.freetcp.com/
或者奇摩字典
http://tw.dictionary.yahoo.com/

現在先盡力把一個版本的man翻完,以後更新應該稍作修改即可
畢其功於一役阿

2010/4/1 20:19 | e8fd7 337c1 2e690 4e7ef
應用擴展 工具箱
訪客
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
Anon:訪客
順便告訴各位,絕冬城之夜是跨平台遊戲,也有Linux版本
但代理商只有代理windows版
有興趣的可以去跟製作公司BioWare問看看

2010/4/1 20:46 | 483a4 c478e fdbe4 e45a5
應用擴展 工具箱
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
管理員
註冊日期:
2005/6/11 0:21
來自 Chia-yi City
所屬群組:
已註冊使用者
討論區管理群
等級: 20
HP : 0 / 482
MP : 160 / 24684
EXP: 31
離線
請不要使用 google 翻譯代翻!PLEASE!

翻譯上的錯誤只要沒有勾選 Need Review 就會直接進入正式!我們翻譯者要找出不良的翻譯需要一個一個條目慢慢看!浪費人力浪費時間!請慎思!

2010/4/2 0:15
應用擴展 工具箱
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
會員一級
註冊日期:
2010/4/1 10:53
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 1
HP : 0 / 2
MP : 1 / 100
EXP: 10
離線
話說...手冊名稱要統一一下啊...

Getting Started with Ubuntu
有些地方翻「開始使用 Ubuntu」,有些翻「Ubuntu 入門」

這要怎麼決定呢 = =?

2010/4/2 1:42
應用擴展 工具箱
回覆: Ubuntu 手冊也開始翻譯囉
會員二級
註冊日期:
2006/9/6 20:49
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 6
HP : 0 / 126
MP : 17 / 6000
EXP: 5
離線
抱歉請教各位前輩,是否建議先加入團隊再進行翻譯?

小弟以路人身份提供的翻譯全部都變成 need review 的 new suggestion,送出後好像也無法自行修改或刪除,很怕這樣反而浪費人力愈幫愈忙 QQ

2010/4/2 14:33
應用擴展 工具箱

(1) 2 »

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.