Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 [論壇 - Ubuntu 養蟲箱 - bug share]
正在瀏覽:
1 名遊客
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員二級
![]() ![]() 註冊日期:
2011/5/22 10:07 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 4
HP : 0 / 96
![]() |
我認同不要把政治問題帶到這裡來~~
但是 語言>國家/地區 ,這本來就是個政治問題(政治選項)。 不談問題永遠存在不會消失,就像Bug假裝沒看到一直讓他存在。 另說用中華民國身份證來證明中華民國的存在, 可以用第1屆至第5屆拿下世界拳王的人,要說自己是世界拳王。 拳王若不承認要則要把獎品繳回,這也沒錯但請加上「前」。 第6屆以後世界拳王早就換人了呀。 中華民國內戰國民黨政權早就戰敗流亡至台灣,這是不可抹滅的事實。 說難聽的中華民國本來就是Bug。 討論這個 語言>國家/地區 ,本就不可背離Bug產生的原因。
2013/3/7 17:00
|
||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2005/6/11 0:21 來自 Chia-yi City
所屬群組:
已註冊使用者 討論區管理群 等級: 20
HP : 0 / 482
![]() |
我認為他講的也有些值得商榷的地方,畢竟同個漢字寫法可以多多種,哪個才算是正體字不都是由當時的政府規定的?對於臺灣而言,為、裡等字大概算是臺灣選用的正體字。當然,如果回推到更早之前或許那些字不算是正體字而是異體字。因此也無所謂對錯。
至於簡體字與簡化字,本身也無明確定義,端看使用該詞彙的人究竟指的是何義。他的看法是根據這兩個詞彙最早出現時所指稱的意義來還原定義,但現代人對於這兩個詞彙的解釋多已沒有區分了。 只能說時代使然,教育使然,人們對於這些傳統知識早已陌生。固然有人想要正本清源,回復舊時代的光榮,但時代早已變化繼續前進,洪流很難擋得住的。
2013/3/7 17:05
|
||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員四級
![]() ![]() 註冊日期:
2010/10/28 17:23 來自 台灣-台南市
所屬群組:
已註冊使用者 等級: 19
HP : 0 / 465
![]() |
shawnAN 寫到: 這是什麼狗屁邏輯? 拳王是「頭銜」,國名是「名稱」;連「名稱」跟「頭銜」的差別都搞不清楚就別來亂了吧? 政治文退散!
2013/3/7 17:20
|
||||||||||
lubuntu 16.04.2 (AMD64)
ASUS K53BR筆電 RAM: 1.5GB |
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員五級
![]() ![]() 註冊日期:
2010/9/16 14:08 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 25
HP : 0 / 619
![]() |
離題一下,我也曾經想過,以我一個終端電腦使用者的身份(非程式開發者,不會寫程式),
還有什麼樣的機會,可以在linux和自由與免軟體這一塊,藉由英文,向全世界"推銷" Traditional Chinese, Taiwan, Republic Of China 這樣一串字眼。 偶然的機會,我在不會寫程式的前提下,拼裝製作出了 "中華民國台灣正體中文標點符號工具列" 這個AOO/LO小外掛, 並且就將套件名稱的英文直譯成 (Republic Of China Taiwan Traditional Chinese Punctuation Toolbar) 檔名就最簡單的 ROCtwTCP, 印象沒錯的話,之前imacat網友建議把這個檔案上傳到, http://extensions.openoffice.org/ 我摸索老半天終於上傳成功了,幾個月後發現到, extensions.openoffice.org 會提供源自sorceforge的Timeline資訊, 我可以查詢得知全世界有哪些國家哪些地區有下載這個檔案, 當然是台灣的下載次數最多啦, 沒想到連歐洲好幾個國家,美國,日本,韓國,香港,中國大陸等地也都有下載次數, 換個角度想,也或許是住在世界各地的華人剛好有需求吧? 如果運氣好,是老外(非華人)看了關鍵字 Traditional Chinese Punctuation 而剛好有需求的話,也就順帶推銷了 Republic Of China Taiwan 這樣的字串。 這是我個人目前的能力範圍內,所想到且能做到的一個推銷字串的做法。
2013/3/7 17:45
|
||||||||||
----------------
個人網路文字作品集: MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF http://www.scribd.com/ianian1979 全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表) https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables |
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2011/3/11 6:32 所屬群組:
討論區管理群 等級: 44
HP : 216 / 1084
![]() |
本文的主要目的是將不合乎實際事實的「中國的一省」給拆下來
至於別的議題就別聊了
2013/3/8 3:18
|
||||||||||
本篇發表文章以「創用CC BY 3.0 或更新之台灣地區版本」授權條款釋出,如何使用敬請參考
Creative Commons — 姓名標示 3.0 台灣 — CC BY 3.0 TW http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/tw/ 「你不懂的東西就不要亂講,被懂得人看破手腳就算了,騙不懂的人誤導別人,還要別人把你當成大師,這就真的是說不過去了。」 by Allen Own 出處 http://www.plurk.com/p/i4uogm 自由知識創作平台介紹 https://docs.google.com/document/d/1MGG6lW_0qCgH4U785R-IwSc_INdoBGej1l-JxiA4gPE 如何建立新的自由知識創作平台文件 https://docs.google.com/document/d/11NdzOW2lGYksfyQIcPMPye5tlmj1J0QTkgPTmQvIvKA |
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員一級
![]() ![]() 註冊日期:
2013/2/25 22:57 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 3
HP : 0 / 57
![]() |
"主要目的是將不合乎實際事實的「中國的一省」給拆下來"
是啊!!這才是重點 也許可以參考 phpMyAdmin 或者 mailman 分為 zh_CN、zh_TW 反正只要是"把臺灣歸為中華人民共和國底下"的一律不允外 其他都好說
2013/3/8 12:57
|
||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員三級
![]() ![]() 註冊日期:
2006/1/11 0:33 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 12
HP : 0 / 280
![]() |
為什麼reporter 自己把ticket status 改成 invalid 了?
2013/3/8 15:56
|
||||||||||
這個站可以廢了, 很愛言論審核, 發廢文亂回答答錯的卻很快就審核通過
|
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
管理員
![]() ![]() 註冊日期:
2011/3/11 6:32 所屬群組:
討論區管理群 等級: 44
HP : 216 / 1084
![]() |
企鵝狂 寫到: 有 bug 的不是在台灣的翻譯(同前面已經改成「台灣」或「中華民國」了) 而是在 ISO3166-1 標準的非標準(國名)部份
2013/3/8 22:55
|
||||||||||
本篇發表文章以「創用CC BY 3.0 或更新之台灣地區版本」授權條款釋出,如何使用敬請參考
Creative Commons — 姓名標示 3.0 台灣 — CC BY 3.0 TW http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/tw/ 「你不懂的東西就不要亂講,被懂得人看破手腳就算了,騙不懂的人誤導別人,還要別人把你當成大師,這就真的是說不過去了。」 by Allen Own 出處 http://www.plurk.com/p/i4uogm 自由知識創作平台介紹 https://docs.google.com/document/d/1MGG6lW_0qCgH4U785R-IwSc_INdoBGej1l-JxiA4gPE 如何建立新的自由知識創作平台文件 https://docs.google.com/document/d/11NdzOW2lGYksfyQIcPMPye5tlmj1J0QTkgPTmQvIvKA |
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員五級
![]() ![]() 註冊日期:
2009/10/29 4:50 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 41
HP : 204 / 1021
![]() |
雖然與本討論串無直接關係
不過V大 可以的話 能不能幫忙回報這個臭蟲 http://www.ubuntu-tw.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=52354 這也很令人困擾啊
2013/3/10 0:19
|
||||||||||
【教學】隨身攜帶的作業系統 ~安裝Linux作業系統於隨身碟~;【推薦】支援 Epic 和 GOG 帳號的遊戲管理器「Heroic」;【教學】Ubuntu下將藍牙設備的「LinkKey」改成與Windows的一致;【GNOME Shell Extension】讓 Ubuntu 與 Android 互動的「GSConnect」;【教學】把系統還原軟體 Clonezilla 放在硬碟中;【設定】 於Dock「按左鍵則最小化」、「按中鍵則預覽」、「Shift+按中鍵則結束」;【教學】可以恢復被刪除之檔案的檔案救援程式「PhotoRec」;【分享】適合 Ubuntu MATE 的面板布局方案;【解法】修正部分Snap軟體的介面字型為楷體;[分享] 建立數位電視頻道表檔;
|
|||||||||||
![]() |
回覆: Bug #1138121 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員二級
![]() ![]() 註冊日期:
2012/10/24 15:16 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 5
HP : 0 / 100
![]() |
剛看到archlinux官網的下載頁也是有這個問題
可能很多發行版都有類似的bug 附件: ![]() ![]()
2013/3/10 18:04
|
||||||||||
![]() |
您可以查看帖子.
您不可發帖.
您不可回覆.
您不可編輯自己的帖子.
您不可刪除自己的帖子.
您不可發起投票調查.
您不可在投票調查中投票.
您不可上傳附件.
您不可不經審核直接發帖.