新北市教育作業系統2015.07版試用小感 [論壇 - Ubuntu 哈啦]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊

(1) 2 »


新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 609
MP : 264 / 15732
EXP: 38
離線
我在Virtualbox虛擬機器裏頭試用了以下三片光碟:
新北市教育作業系統
http://opensource.ntpc.edu.tw
edu2015-Mate-0716.iso (ubuntu MATE) 預設字型 Droid Sans Fallback
edu2015-Mint-0722.iso (linux mint)預設字型 Droid Sans Fallback 或 文泉驛黑體
edu2015-Ubuntu-0717.iso (ubuntu)預設字型 文泉驛微米黑

然後我發現,我想吐嘲的點,全都是"老梗",
或者也可以這麼解讀"老梗",就是台灣的教育體系自行發展linux再製版的這幾年來,
一些「非常基礎」的問題,依舊「沒有改善」。
最典型的問題就是,這三片光碟進行系統安裝到硬碟,進入圖形桌面之後的中文介面的「預設」中文字型檔,
居然是「跟著中華人民共和國規範的繁體字」,而「不是」中華民國臺灣教育部規範的「正體中文漢字」。
對岸中國的「繁體字」,和臺灣教育部規範的「正體字」,筆畫上是「有差異」的。
身為台灣體制內教育體系所發行的linux再製版,預設採用的居然是「對岸中國規範的繁體字」,
而「不是」符合臺灣教育部規範的正體中文字形檔。
說句老實話,這實在有夠不給自己上頭主管機關臺灣教育部面子的。
再來「杞人憂天」一下好了,假設這三片光碟推廣得很成功,在全台澎金馬的中小學體制內教育體系內普及率達50%好了。
或許可能發生一種情境,現在或未來的中小學生,說不定人生中看電子螢幕上的文字的時間比例高於看實體印刷物上的文字的時間比例。
結果就是因為體制內校園教育電腦課用的電腦系統桌面環境的中文字都是對岸中國的繁體字,於是潛移默化的日常生活徒手寫字,也在不知不覺間寫成的對岸中國的繁體字的筆畫寫法。
說句老實話,這影響力是很大的,而且就在不知不覺間影響到了。

再來,下載頁面「並沒有」文字標示這三片光碟是64位元版還是32位元版(至少我當下沒看到),
我一開始先假設這是32位元版,於是一開始的文字選單畫面選完就當掉(還好是在虛擬機器裡頭),
試了各種排列組合除錯,才推論出這三片光碟是64位元版。

另外發現有趣的是,edu2015-Mint-0722.iso採用預設值安裝好之後,桌面下方工作列上的鍵盤配置常駐圖示,
就這樣大辣辣地預設優先出現對岸中國的"五星國旗"(漢語)。(我的安裝預設值還是選"英語美式"噎)。

還有就是,edu2015-Mint-0722.iso,edu2015-Ubuntu-0717.iso預設沒有連帶安裝虛擬機器驅動程式(virtualbox-guest-x11),
於是若想先在虛擬機器virtualbox試用桌面環境的話,系統安裝好之後,就會看到一個640x480的超小畫面,我費了一番功夫,
才把virtualbox-guest-x11裝起來到edu2015-Mint-0722.iso,重開系統進入全螢幕畫面。(edu2015-Ubuntu-0717.iso我還是搞不定)

2015/12/8 2:35
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2009/10/29 4:50
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 41
HP : 201 / 1005
MP : 889 / 28539
EXP: 21
離線
把問題點整理一下,
寄到他們的信箱吧。
estea@ntpc.edu.tw

2015/12/8 3:15
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員三級
註冊日期:
2007/7/6 19:42
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 15
HP : 0 / 360
MP : 90 / 12656
EXP: 40
離線
那邊負責的人我不知道是不是志工,但應該也是老師。
據知都是工作很忙的老師,而且很可能不是以文科為主的老師,但同時這些人對於字型問題也許都是門外漢。
無論是志工還是受薪的都好,也許這不完全是因為部門的問題。而是發行版本根據的上游軟體問題。
對於這些,個人的立場是,可以寫信建議(我大概相信您已經找過),但不要期望結果。
我也是那個老調,認為只能怪我們字型的工作做得太少,無論是親手製作,教育及技術的參與都不多,才導致這些苦果。
字型與教育議題有一個點是我們常常忽略的,就是縱然我們現在強調有自由又標準的字型,問題是,整個台灣的教育部門也沒有規定使用甚麼字型。今天能改新北市教育作業系統的字型,但是整個台灣能改嗎?而且視野也不只在台灣,能改變國際使用正體中文的標準嗎?這個才是比較終極的目標。

2015/12/8 11:20
自由價更高,暫別 Ubuntu。
三腳貓誌 Three-leg-cat Blog
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 609
MP : 264 / 15732
EXP: 38
離線
三腳貓Threelegcat 寫到:
那邊負責的人我不知道是不是志工,但應該也是老師。
據知都是工作很忙的老師,而且很可能不是以文科為主的老師,但同時這些人對於字型問題也許都是門外漢。
無論是志工還是受薪的都好,也許這不完全是因為部門的問題。而是發行版本根據的上游軟體問題。
對於這些,個人的立場是,可以寫信建議(我大概相信您已經找過),但不要期望結果。
我也是那個老調,認為只能怪我們字型的工作做得太少,無論是親手製作,教育及技術的參與都不多,才導致這些苦果。
字型與教育議題有一個點是我們常常忽略的,就是縱然我們現在強調有自由又標準的字型,問題是,整個台灣的教育部門也沒有規定使用甚麼字型。今天能改新北市教育作業系統的字型,但是整個台灣能改嗎?而且視野也不只在台灣,能改變國際使用正體中文的標準嗎?這個才是比較終極的目標。


還是老梗吧。我相信對於軟體開發者來說,技術上應該不難,最簡單籠統來說,
就是把現成的教育部標準楷書、宋體,全字庫正宋體、正楷體,這四套字型,打包成deb,
並且將這四款字型「「設定成」「桌面環境顯示預設值」」,「「這樣就可以了」」,不需要搞得很複雜還視野放眼國際,台灣自己的小圈圈先搞好再說吧。
「授權」什麼的講白了都是「文字遊戲」,都可以橋,都是教育部體系的人,
當然可以在文字上搞一套「專案授權」,套件庫也是有包含"non-free"選項的,
並不一定是要GPL的字型才能收錄。簡單來說就是要不要做而已(這當然包含了跟教育部那些高官的協調)。
(另外我也「不認為」要把教育部標準楷書、宋體,全字庫正宋體、正楷體搞成GPL,那會給台灣教育體系帶來災難,細節會扯很遠)。

2015/12/8 13:09
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員三級
註冊日期:
2007/7/6 19:42
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 15
HP : 0 / 360
MP : 90 / 12656
EXP: 40
離線
您好,我的意思是說,就算是打包,可能也不是很方便的事。
因為今年大家都開始比較「重新」關心字型的議題,這事情變得稍為熱鬧了。可是您要想,對我們這些人,不一定都也會打包軟體。會打包軟體的人,也不一定有心長期維護字型的套件。原因是,推行發行版本的人已經有了自身的任務,就算我有這樣的能力,我也期望這事情會是在上游的發行版本處理,這樣全世界的人也可以用到正體標準的字型了,在 Ubuntu、Fedora、Mint 等等如果本來就有這套字型,那受惠者也許超過百倍或者千倍。教育的視野不只是一套光碟,而是全球的 Linux 的使用者都用這套標準,這會更有意思。
再者在行政的角度而言,執行一項任務,也許都要開個會議討論一下。就打包字型這個議題上,我會說,那些老師不一定會關注字型標不標準(因為如果不是國文老師,也不見得很了解這個問題),這樣就不會有一種共識了——這是集體處理事情的困難。我說那些老師們很忙,是根據以前那邊回應我的郵件說的,希望那邊的同工不要介意我引用出來就好了:
說實在,要國中小老師做字型開發工作,這像個樣子嗎?我們的長官在哪裡呢?做好字型還不公開,是覺得繁中還是大市場?有人要用就要開心,鎖到後只有退出市場。個人對字型沒大要求,我們的使用者需要,能克服就做。如果教育部標準楷書和全字庫不給用就不用怪人去用別的了,至於google的字型,我也發現中文部分收起來了。繁中字型還有多少人願做願意為教育做點事?我們的職業是國小老師,已經做很多超過我們能力的事了。不見大人們出來為下一代再多盡些力。另外論談中提及字型管理問題,我們的控制台中是有字型管理程式的。

這個方面如果您之前有去郵件提問的話,應該也是得到類似的回覆吧?
在社群而言,打包只需要有個人的意願就可以做,就不涉及官僚的體制的麻煩了。我不知道 Ubuntu 的機制如何,但 Fedora 就有字型的 wishlist 可以建議人去打包:
https://fedoraproject.org/wiki/Category:Font_wishlist
甚至根據近月的討論,我相信起碼全字庫字型已經是自由的了(甚至我相信可以自訂新的授權發佈),放心打進去各大的發行版本去吧!應該沒有像文鼎這樣的法律風險就是了。總之,找對的人去處理這件事就好了。

2015/12/8 13:40
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 609
MP : 264 / 15732
EXP: 38
離線
補充兩個網址:

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-kai

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-song

對於軟體開發者來說,剩下的也就只是順手把字型檔設定成桌面的「預設值」,如此而已。

2015/12/8 16:09
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員三級
註冊日期:
2007/7/6 19:42
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 15
HP : 0 / 360
MP : 90 / 12656
EXP: 40
離線
IanHo 寫到:
補充兩個網址:

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-kai

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-song

對於軟體開發者來說,剩下的也就只是順手把字型檔設定成桌面的「預設值」,如此而已。

所以您有告知那邊嗎?
還是應該用全字庫?或者是最新的版本?這個議題還是要考慮吧?(其實不是我們在這邊考慮,而是發行版本那邊考慮)要不要打包新版本的全字庫?

2015/12/8 18:17
自由價更高,暫別 Ubuntu。
三腳貓誌 Three-leg-cat Blog
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員三級
註冊日期:
2008/9/16 22:00
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 14
HP : 0 / 348
MP : 85 / 11027
EXP: 93
離線
實在不必杞人憂天。
就別提現今生活在網路世代習慣了鍵盤、手機的學生們,
拿起筆來滿紙的鬼畫符。

當初那個還需要每天提著毛筆練大小楷的世代,
又有多少人長大後寫字時完全遵照國小課本的?

前一陣子同學會完想幫大伙整理一份完整的通訊錄,
看到簽名簿上各人留下的字跡,
別說是筆劃有沒有符合標準,
你能全看得懂在寫些什麼,
都阿彌陀佛了。

------------------------------------------------------
以下引用自維基百科:

國字標準字體規定了過於嚴格的筆劃規則,並仔細考證了文字的來源。但有些常見的異體寫法,如「內」雖然在字典裡一直屬於「入」部,但書法史上一向寫成「內」,包括王羲之等人的文字。該重視來源還是重視長年的習慣,確實引起過爭議。

另外,過於嚴格的筆劃規則,也使得書法上為了美觀所做的調整都變成了錯誤寫法。如,教育部推行之國字標準字體,只能說是取其某片段文字而非整體文字之綜觀,就如「月」的肉字偏旁在書法上以楷書寫為「月」字,但是行楷及行草才是採用上點下勾。而「

2015/12/8 18:35
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 609
MP : 264 / 15732
EXP: 38
離線
三腳貓Threelegcat 寫到:
IanHo 寫到:
補充兩個網址:

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-kai

https://packages.debian.org/wheezy/fonts-moe-standard-song

對於軟體開發者來說,剩下的也就只是順手把字型檔設定成桌面的「預設值」,如此而已。

所以您有告知那邊嗎?
還是應該用全字庫?或者是最新的版本?這個議題還是要考慮吧?(其實不是我們在這邊考慮,而是發行版本那邊考慮)要不要打包新版本的全字庫?


我以為開發者端都[已經知道]這些東西的存在,
純粹只是想不想做、要不要做,如此而已。

2015/12/8 20:10
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 新北市教育作業系統2015.07版試用小感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 609
MP : 264 / 15732
EXP: 38
離線
三腳貓Threelegcat 寫到:

所以您有告知那邊嗎?
還是應該用全字庫?或者是最新的版本?這個議題還是要考慮吧?(其實不是我們在這邊考慮,而是發行版本那邊考慮)要不要打包新版本的全字庫?



補充一下,我曾經在Ezgo linux 討論區也是提供想法過,
最終的結果就是我被酸和被踢帳號。
所以我心裡就有底了,在NTPC的討論區提供想法,
推論大概十之九.九也是被酸+被踢帳號。
後來想想在"哈拉區"寫寫"試用小感"也就算了。
至少我曾經把我的想法,表達在網路空間過。

2015/12/8 20:20
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱

(1) 2 »

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.