Unicode9.0字元一覽有感 [論壇 - Ubuntu 哈啦]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊

« 1 (2) 3 4 5 ... 9 »


回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
檔案編輯雜記:
Unicode開始把 運輸和地圖符號、表情符號等等類似的blocks加入規範文件之後,我只會覺得“玩過頭了”,已經偏離“文字系統的集合”這樣的概念了。Unicode規範以後還會再塞什麼跟“文字”八竿子打不著的奇奇怪怪的東西進來啊?

2016/10/2 22:02
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
雜記:
原來 Babelmap.exe 也是會有超細節處的bug,
例如 Babelmap.exe v9.0.0.1 匯出的 unicode block "Specials 特殊註釋和替換字元",
最後兩筆“字元名稱”標示:<noncharacter>,
然後偶然我去核對:
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFFF0.pdf
最後兩筆“字元名稱”標示:<not a character>
真的好加在我有多此一舉的去比較~~~

2016/10/3 13:44
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
一些發現和疑惑:
在unicode的“字元名稱”裡頭,我發現,凡是跟華人文化有關的字元和符號,在初始的中翻英之後的unicode規範的“字元名稱”,再直譯成中文時,有一部分,中文真的都很怪?跟原始的華人文化有關的字元和符號,意思根本搭不起來。
我不曉得那些老外,到底是怎麼理解那些跟華人文化有關的字元和符號的???
例如:為什麼麻將牌面的“二萬”,字元名稱的英文會是"TWO OF CHARACTERS"(字元的二?)",“三萬” 字元名稱的英文會是THREE OF CHARACTERS"(字元的三?)???
“萬”到哪裡去了??? unicode裡頭的那些老外漢學家,到底有沒有真的理解華人文化有關的字元和符號啊???

2016/10/5 2:09
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
今天到目前為止在別的討論區經歷了接近網路霸凌意味的網路論戰之後的雜記:
之前以土法煉鋼模式,編輯了一個輸入法表格檔,歷經七年九次更新之後,就像拋磚引玉一樣,終於遇到有熱心網友根據內容理念與跨平台需求,轉換編輯了個速成的產生器。(我的“奢望/妄想”是連java都不依賴,完全只依賴OpenOfficeBasic(僅AOO/LO本身就可以解析),或者完全只依賴html5/W3C(僅瀏覽器就可以解析)的CIN產生器)

接下來這份unicode9.0.ods其“檔案編製理念”,不曉得"將來有沒有機會"拋磚引玉,
被熱心的網友轉換製作成“包含有所有”“區塊名稱”和“字元名稱”的“正體中文”的跨平台的LibreOffice/Apacheopenoffice 字元名稱檢視器/字元對應表”外掛插件“呢(需要“只採用”“純OpenOfficeBasic”,而且“預設字級”“一定要大”)?
若將來真的有這樣一個期望中的“外掛插件出”現,那麼我被網路霸凌的那種奇摩子,也就過眼雲煙了。

2016/10/7 23:23
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員一級
註冊日期:
2013/12/14 11:40
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 3
HP : 0 / 52
MP : 6 / 1495
EXP: 9
離線
IanHo 寫到:
今天到目前為止在別的討論區經歷了接近網路霸凌意味的網路論戰之後的雜記:
之前以土法煉鋼模式,編輯了一個輸入法表格檔,歷經七年九次更新之後,就像拋磚引玉一樣,終於遇到有熱心網友根據內容理念與跨平台需求,轉換編輯了個速成的產生器。(我的“奢望/妄想”是連java都不依賴,完全只依賴OpenOfficeBasic(僅AOO/LO本身就可以解析),或者完全只依賴html5/W3C(僅瀏覽器就可以解析)的CIN產生器)

javascript跟java是不一樣的。
javascript是瀏覽器自帶的,是w3c的標準。
「僅瀏覽器就可以解析」這點是已經完成的。
您可以移除您電腦的java相關軟體看看,還是可以正常使用喔!

2016/10/7 23:54
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
CHChan 寫到:

javascript跟java是不一樣的。
javascript是瀏覽器自帶的,是w3c的標準。
「僅瀏覽器就可以解析」這點是已經完成的。
您可以移除您電腦的java相關軟體看看,還是可以正常使用喔!


多謝指點,我忽略了這個細節。

2016/10/8 0:01
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
接下來有些片段的想法,只是我還在猶豫該怎麼做比較好,我真的不知道我能不能把272blocks的字元名稱的正體中文全部都整理出來,目前為止整理出來的“正體中文”“字元名稱”有60個blocks,預估是還剩餘四萬多個“字元名稱”的“正體中文”待整理。我”有可能“”真的會“”整理不下去“~~~
那這已經整理好的60個blocks的“正體中文”“字元名稱”只擺在自己的主機裡好樣又有些浪費~~~
我做了些嘗試,我發現“有正體中文介面”的線上google試算表,無法承載我編製的unicode9.0.ods的總格子數。主要是雖然在本機unicode9.0.ods開得起來編輯沒有問題,上傳檔案之後oogle試算表開不起來。一時之間也找不到現成的其他正體中文介面線上試算表了。
我在想還有什麼樣的折衷方式,呈現已經整理好的60個blocks的“正體中文”“字元名稱”。
目前我不太想把google試算表設定成共用編輯模式,我預設期望的流程是,別人把我完整編輯好的檔案,下載之後在自行“延伸”處理。
我還在想到底該怎麼辦~~~(或許還是有討論空間吧?)

2016/10/8 0:15
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員一級
註冊日期:
2013/12/14 11:40
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 3
HP : 0 / 52
MP : 6 / 1495
EXP: 9
離線
累的話建議休息一陣子。
像我很喜歡用程式做一些東西。
但也會察覺到自己有時候是因為害怕時間空著不知道要做什麼。
然後有所警覺,抽離這種生活模式。
雖然一開始會有點慌,會不習慣。
但開始出門運動,去找一些一般人會做的事情。
慢慢的也會覺得有趣。
生活也會覺得比較充實。
當然這是我個人的經驗,當作閒聊。

2016/10/8 0:47
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
CHChan 寫到:
累的話建議休息一陣子。
像我很喜歡用程式做一些東西。
但也會察覺到自己有時候是因為害怕時間空著不知道要做什麼。
然後有所警覺,抽離這種生活模式。
雖然一開始會有點慌,會不習慣。
但開始出門運動,去找一些一般人會做的事情。
慢慢的也會覺得有趣。
生活也會覺得比較充實。
當然這是我個人的經驗,當作閒聊。


主要還是因為我個人的英文程度不足以支撐我快速有效地處理這個流程,
在處理/整理這些資料的流程,對我來說,像是在“自修英文課”沒兩樣,
教材來自所有網路上現成的資源,查閱與比對一段時間的資料,
就會有上了一段時間的英文課的疲勞感。
當然若這些東西我真的全部做出來的話(指資料本身),
對我自己本身的文書作業是有幫助的,
我就再也不用頭痛的去看那些“英文的”“字元名稱”了。

2016/10/8 0:59
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: Unicode9.0字元一覽有感
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 619
MP : 274 / 23577
EXP: 76
離線
測試失敗,就算只有60個blocks,也是超過 google試算表 的格子總數量上限了。
不曉得還有其他什麼樣的解決方案呢?

2016/10/8 2:53
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2019 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱

« 1 (2) 3 4 5 ... 9 »

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.