詢問是否會有妥威瑪拼音的正體中文輸入法表格檔? [論壇 - Ubuntu 哈啦]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊



詢問是否會有妥威瑪拼音的正體中文輸入法表格檔?
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 24
HP : 0 / 588
MP : 245 / 12212
EXP: 54
離線
有問有機會,我google查資料,想找找看是否會有現成的、已經存在的正體中文輸入法純文字表格檔(unicode模式),是採用 妥威瑪拼音 為輸入鍵位的? 或許是現階段真的還沒有這個東西? 也或許是我個人的搜尋能力有限所以沒有找到?
我想要找來作為編製正體中文輸入法純文字表格檔範例檔案的參考,在google過程中我另外發現了
roman.cin
https://github.com/chinese-opendesktop/cin-tables
但這畢竟不是Wade–Giles。

2016/11/5 15:28
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 詢問是否會有妥威瑪拼音的正體中文輸入法表格檔?
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 24
HP : 0 / 588
MP : 245 / 12212
EXP: 54
離線
檔案編輯過程雜記:
政府單位的原始資料越來越不能信任了,好像資料庫建立之後都沒有在校稿的樣子???

全字庫屬性資料的CNS_phonetic.txt裡頭有幾組注音,居然“沒有”被加入到CNS_pinyin.txt
裡面!!!理論上CNS_pinyin.txt應該要呈現出政府規範的“所有”國語注音符號發音組合,目前CNS_pinyin.txt有1542組。後來我才想到還有檔案日期這個狀況,一查:
CNS_phonetic.txt 2016年,CNS_pinyin.txt 2012年。資料不同步!!!難怪!!!
政府單位資料更新都是做半套~~~這算不算變相擾民啊???

2016/11/17 13:57
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 詢問是否會有妥威瑪拼音的正體中文輸入法表格檔?
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 24
HP : 0 / 588
MP : 245 / 12212
EXP: 54
離線
目前進度,把一千五百多筆的[政府(全字庫)規範的注音符號組合] <> 威妥瑪(韋式)拼音 <> QWERTY鍵位 對照表整理出來了。也把十一萬多筆的 威妥瑪(韋式)拼音 (QWERTY鍵位模式)<> unicode碼位漢字字元 整理出來了。接下來要傷腦筋在我有限的終端使用者操作經驗範圍內,把所有當下能想得到的使用注意事項寫出來。
還在想有些什麼該寫而沒寫到的。

2016/11/18 12:43
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
[自製拼音輸入法表格分享]全字庫威妥瑪(韋式)拼音輸入法表格檔2016-11
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 24
HP : 0 / 588
MP : 245 / 12212
EXP: 54
離線
全字庫威妥瑪(韋式)拼音輸入法表格檔2016-11 { CnsWei2016-11_GCIN.cin (全都錄版) for Debian Linux v8.6 (AMD64) + GNOME + gcin 2.8.2 }
CnsWei2016-11_GCIN.cin.zip
https://www.openfoundry.org/of/projects/1603/download
包含有粗估約九萬四千五百多個漢字,檔案解壓縮後,建議先用進階純文字編輯器打開,看一遍檔頭的說明文字內容,確認這個檔案的內容是否符合使用需求。
這是一個使用LO Calc + 進階純文字編輯器,交叉編輯所生成出來的產物。

2016/11/18 22:21
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 詢問是否會有妥威瑪拼音的正體中文輸入法表格檔?
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 24
HP : 0 / 588
MP : 245 / 12212
EXP: 54
離線
有問有機會:
查閱 Chinese text
http://www.pinyin.info/romanization/mps2/book/
這幾頁的內容看得有些還是不容易清楚。
我接觸的注音符號不是古老的第一版,沒有 空韻/單韻“ㄭ ”(碼位:U+ 312D,各位的上網裝置不見得能夠顯示)這種東西。
假設我鍵盤是qwerty鍵位,我要輸出的“就是”“單個”“注音符號”“字元”,
例如: ㄓ、ㄔ、ㄘ、ㄙ。
若依照“教育部的規範”
ㄓ 我該輸入 j 還是 jr ?
ㄔ 我該輸入 ch 還是 chr ?
ㄘ 我該輸入 ts 還是 tsz ?
ㄙ 我該輸入 s 還是 sz ?
選擇的原因是什麼?
不要叫我去問教育部,因為發文的現在當下,不是教育部的上班時間。

2016/11/20 16:55
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱


 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.