自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03 [論壇 - Ubuntu 哈啦]


正在瀏覽:   1 名遊客


 到底部   前一個主題   下一個主題  [無發表權] 請登錄或者註冊

« 1 (2)


回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
又一個發現,

「鱒」

教育部給國小學生的字典
ㄗㄨㄣ
http://dict.mini.moe.edu.tw/cgi-bin/gdic/gsweb.cgi?o=ddictionary&searchid=D0001224&framefile=frame04.htm&

教育部給高中生的辭典
ㄗㄨㄣˋ
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?o=dcbdic&searchid=W00000009682

行政院全字庫
ㄗㄨㄣˋ
http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=2&code=6f65

「鱒」的發音,到底誰才是對的???

3/18 13:38:42
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
結果還是發現,雖然教育部有對二一四個部首全部「定義注音」,但是全字庫裡頭的二一四個部首的「注音屬性」「並不是」全齊的。
教育部和行政院「不同步」到如此,只能說~唉~~~
難怪我在用自己編輯的注音表格檔輸入部首的時候,奇怪怎麼找不到該部首,原來全字庫的注音屬性資料「有缺」啊~~~

3/19 18:17:31
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
IanHo 寫到:
結果還是發現,雖然教育部有對二一四個部首全部「定義注音」,但是全字庫裡頭的二一四個部首的「注音屬性」「並不是」全齊的。
教育部和行政院「不同步」到如此,只能說~唉~~~
難怪我在用自己編輯的注音表格檔輸入部首的時候,奇怪怎麼找不到該部首,原來全字庫的注音屬性資料「有缺」啊~~~


抱怨文~~~
意見反應之後,全字庫聯繫窗口居然說二一四個部首非屬文字所以不實作注音 。
問題是全字庫本身的注音屬性資料裡頭二一四個部首絕大多數都已經有注音了,連部首變體都有注音屬性,就缺那麼幾個部首漏了注音屬性而已。 「部首非屬文字所以不實作注音」這是什麼爛理由啊~~~

3/21 14:23:29
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
反映了九個 部首+部首變體 的注音屬性缺漏給全字庫之後,全字庫在一陣推拖之後補了三個,政府單位事情真是做半套~~~

3/30 13:54:05
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
抱怨文繼續~~~

因為編輯試算表文件而查政府網站的資料真的會查到奇摩子不爽~~~

礡 U+7921
礴 U+7934
注音都是「ㄅㄛˊ」
看了很多秒鐘之後才發現,差別只是在右上角的艸字頭第一個字有斷開,第二個字連起來。
結果 教育部國語小字典、重編國語辭典修訂本 頁面用的是 「礴 U+7934」,而「查不到」「礡 U+7921」。
教育部標準楷書(貼文目前當下的最新對外公告版)只有收錄「礡 U+7921」,而「沒有收錄」「礴 U+7934」。
全字庫正楷體這兩個字形都有收錄。
全字庫網站漢字屬性查詢介面找得到「礡 U+7921」,卻「找不到」「礴 U+7934」。
教育部「國語一字多音審訂表」民國101年版pdf收錄的是「礡 U+7921」。
所以到底哪個是哪個?一團混亂~~~
如果「正字」要用「礴 U+7934」,那為什麼 教育部標準楷書、全字庫網站漢字屬性資料「應收錄而未收錄」?
為什麼 「國語一字多音審訂表」是拿 「礡 U+7921」來審音與舉詞彙範例?
如果 「正字」要用「礡 U+7921」,那為什麼 教育部國語小字典、重編國語辭典修訂本 要用 教育部標準楷書「沒有包含」的字?

政府單位就是不能把公告的文件資料網站等等的內容全部做個一致性與用字統一嗎?
可不可以請教育部和全字庫去喬好,統一用字與用字的屬性資料?不要政府單位彼此之間多頭馬車+各自為政。

別跟我說打電話寫email給教育部全字庫問清楚,類似的事情在過往我早做過了,政府單位聯繫窗口回應就是推拖+顧左右而言他+裝死。
我推論這次反映同樣遭遇到 電話/email 模式的聯繫窗口回應 推拖+顧左右而言他+裝死 的機率有百分之九十九點九九九九。
過往也有想過反應給我所在的選區的立法委員,email寫了,打電話去其辦公室問有沒有收到email,打了兩次電話,其辦公室助理都在推托說要再找找該email看~~~
公家部門+民意代表,都在推托~~~所以我發了一篇抱怨文~~~

3/31 17:18:04
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2012/4/22 10:50
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 34
HP : 165 / 829
MP : 545 / 16098
EXP: 19
離線
IanHo 寫到:
抱怨文繼續~~~

因為編輯試算表文件而查政府網站的資料真的會查到奇摩子不爽~~~

礡 U+7921
礴 U+7934
注音都是「ㄅㄛˊ」
看了很多秒鐘之後才發現,差別只是在右上角的艸字頭第一個字有斷開,第二個字連起來。

...略...



我使用字體「Noto Sans CJK TC」或「Noto Serif CJK TC」來觀看,
我看到的差異是一個有三點水,一個沒有三點水


而下面連結的圖,則是除了三點水的差異,還有你說的草字頭
* http://www.fileformat.info/info/unicode/char/7921/index.htm (svg) (font support)
* https://www.fileformat.info/info/unicode/char/7934/index.htm (svg) (font support)

還可以嘗試其他的字體,呈現出來的結果,不盡相同。
例如「TW-Kai」和「TW-Sung」兩個字體,對於上面兩個字,呈現的筆劃,也不一樣。

以上發現,提供參考,其他的就沒深究了



================================================================================

## www.unicode.org

* http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=7921 (glyphwiki)
* http://www.unicode.org/cgi-bin/GetUnihanData.pl?codepoint=7934 (glyphwiki)

================================================================================

## www.cns11643.gov.tw

* https://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=2&code=662b
* https://www.cns11643.gov.tw/AIDB/query_general_view.do?page=e&code=6D38

IanHo 寫到:
全字庫正楷體這兩個字形都有收錄。
全字庫網站漢字屬性查詢介面找得到「礡 U+7921」,卻「找不到」「礴 U+7934」。


## cns11643/Open_Data/MapingTables/Unicode/CNS2UNICODE_Unicode BMP.txt

* 2	662B	7921
* E	6D38	7934


================================================================================

3/31 18:12:56
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員三級
註冊日期:
2016/4/18 12:29
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 9
HP : 0 / 217
MP : 38 / 1684
EXP: 70
離線
您好
我對這議題不是很懂,也還不曉得該如何使用您的表格檔,關於您提到的問題
教育部國語小字典、重編國語辭典修訂本 頁面用的是 「礴 U+7934」,而「查不到」「礡 U+7921」。
教育部標準楷書(貼文目前當下的最新對外公告版)只有收錄「礡 U+7921」,而「沒有收錄」「礴 U+7934」。
全字庫正楷體這兩個字形都有收錄。
全字庫網站漢字屬性查詢介面找得到「礡 U+7921」,卻「找不到」「礴 U+7934」。
教育部「國語一字多音審訂表」民國101年版pdf收錄的是「礡 U+7921」。
所以到底哪個是哪個?一團混亂~~~
如果「正字」要用「礴 U+7934」,那為什麼 教育部標準楷書、全字庫網站漢字屬性資料「應收錄而未收錄」?
為什麼 「國語一字多音審訂表」是拿 「礡 U+7921」來審音與舉詞彙範例?
如果 「正字」要用「礡 U+7921」,那為什麼 教育部國語小字典、重編國語辭典修訂本 要用 教育部標準楷書「沒有包含」的字?


我想其中一個會拖推的原因在於,教育部收信的人可能也不是很懂,也不敢亂改,您又提到
注音都是「ㄅㄛˊ」看了很多秒鐘之後才發現,差別只是在右上角的艸字頭第一個字有斷開,第二個字連起來。


過往也有想過反應給我所在的選區的立法委員,email寫了,打電話去其辦公室問有沒有收到email,打了兩次電話,其辦公室助理都在推托說要再找找該email看~~~


像是文字一個有斷開,一個沒斷開,以微觀來看,要理解為什麼會有如此差異,可能需要一定程度的國文水準(甚至是電腦水準),以宏觀來看差異似乎也沒那麼大
所以這是我想您反應後,對方會推拖的原因
不知您試過找一些中文水準較好的人進行查證,如某某教授,在回信給教育部,告知他們已經詢問某某教授,直接跟他們說如何改
從詢問變成訂正(當然會需要更多精神與時間),這樣不知會不會好一點
以上是一些淺見
希望對您有幫助

3/31 18:34:10
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
ubuntu_net2016 寫到:

像是文字一個有斷開,一個沒斷開,以微觀來看,要理解為什麼會有如此差異,可能需要一定程度的國文水準(甚至是電腦水準),以宏觀來看差異似乎也沒那麼大
所以這是我想您反應後,對方會推拖的原因
不知您試過找一些中文水準較好的人進行查證,如某某教授,在回信給教育部,告知他們已經詢問某某教授,直接跟他們說如何改
從詢問變成訂正(當然會需要更多精神與時間),這樣不知會不會好一點
以上是一些淺見
希望對您有幫助


傳統手寫環境,反正華人文化就差不多先生,猜得出來有猜對就好,沒差。
但是電腦的文書處理環境,這是兩個「不同的碼位」,「不同的碼位」在電腦文書處理過程會出狀況的。

3/31 20:47:34
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱
回覆: 自編注音/國音二式輸入法表格檔分享2018-03
會員五級
註冊日期:
2010/9/16 14:08
所屬群組:
已註冊使用者
等級: 25
HP : 0 / 600
MP : 256 / 14451
EXP: 2
離線
抱怨繼續,全字庫一再強調部首歸部首、文字歸文字。可是在全字庫網站的部首的字形來源欄位明明有標示「教育部異體字」,可見那些部首「就是文字」。全字庫卻以「誤植」來推託(他們應該已經把「教育部異體字」拿掉,「毀屍滅跡」了吧?)。

4/3 17:47:00
----------------
個人網路文字作品集:
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享,正體中文版;以Windows思維用Linux,GNOME桌面篇;PDF
http://www.scribd.com/ianian1979
全字庫注音輸入法表格檔2017 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
https://sites.google.com/site/ianho7979/InputMethodTables
應用擴展 工具箱

« 1 (2)

 [無發表權] 請登錄或者註冊


可以查看帖子.
不可發帖.
不可回覆.
不可編輯自己的帖子.
不可刪除自己的帖子.
不可發起投票調查.
不可在投票調查中投票.
不可上傳附件.
不可不經審核直接發帖.