一個QT軟體翻譯的問題 [論壇 - 自由軟體中文翻譯討論]
正在瀏覽:
1 名遊客
一個QT軟體翻譯的問題 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員五級
![]() ![]() 註冊日期:
2010/12/6 21:35 來自 K隆星上唯一的老鼠洞
所屬群組:
已註冊使用者 等級: 21
HP : 0 / 520
![]() |
小弟最近參與QupZilla翻譯(第一次主動加入翻譯^^)
將原來的empty.ts翻譯完(?)為zh_TW.ts 也匯出為zh_TW.qm,不過測試出來有些字是簡體字!! ![]() (那個……“實際使用”被改為“套用”,前者是照翻不過後來覺得不太對勁,順便大家覺得這樣可以嗎?) (哈哈是在Win底下因為電腦壞了去用我哥的XD) 然後才發現少打一份qt_zh_TW.qm 不過作者沒有給參考文件,要拿別人已匯出的文件修改 想問一下小弟在猜是不是每一份qt_zh_TW.qm都長的一樣? 就是一些確認取消之類的,也覺得好奇為什麼要刻意分出來(當然還因為史嘟有點懶得翻了XD)
2012/2/4 10:42
|
||||||||||
![]() |
回覆: 一個QT軟體翻譯的問題 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員二級
![]() ![]() 註冊日期:
2011/12/15 17:29 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 5
HP : 0 / 122
![]() |
感謝你
2012/2/4 11:15
|
||||||||||
![]() |
回覆: 一個QT軟體翻譯的問題 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員五級
![]() ![]() 註冊日期:
2010/12/6 21:35 來自 K隆星上唯一的老鼠洞
所屬群組:
已註冊使用者 等級: 21
HP : 0 / 520
![]() |
粽子 寫到: 小弟把它當實習打怪練等 完全沒有要貢獻的心態XD 等下還要弄清楚Github怎麼玩 而且到時候還要請大家幫忙看看有沒有怪怪的^^
2012/2/4 12:53
|
||||||||||
![]() |
回覆: 一個QT軟體翻譯的問題 |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員五級
![]() ![]() 註冊日期:
2010/12/6 21:35 來自 K隆星上唯一的老鼠洞
所屬群組:
已註冊使用者 等級: 21
HP : 0 / 520
![]() |
我的假設問題是正確的
今天心血來潮去Google了一下找到了這個 因為翻譯到一半發現裡面都是Qt的一些基本附加元件之類的 越翻越奇怪,所以就開始找 找到了這一個,有需要的也可以自己取用 http://qt.gitorious.org/qt/qt/blobs/raw/4710365249f35556d27e49b56be7fb4a667a096a/translations/qt_zh_TW.qm
2012/2/14 18:06
|
||||||||||
![]() |
您可以查看帖子.
您不可發帖.
您不可回覆.
您不可編輯自己的帖子.
您不可刪除自己的帖子.
您不可發起投票調查.
您不可在投票調查中投票.
您不可上傳附件.
您不可不經審核直接發帖.