請問qm檔放置的位置在哪? [論壇 - 自由軟體中文翻譯討論]
正在瀏覽:
1 名遊客
請問qm檔放置的位置在哪? |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員三級
![]() ![]() 註冊日期:
2008/2/2 17:35 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 16
HP : 0 / 375
![]() |
找到幾個ts檔,嘗試將詞句翻譯後轉成qm檔
可是不知道做出來的qm檔要放在哪邊…… 請問~ 除了放檔以外,我還需要改哪些資料才能變出中文介面?
2012/11/3 0:56
|
||||||||||
Ubuntu 優蹦兔| Kubuntu 酷蹦兔 | Xubuntu 小蹦兔
|
|||||||||||
![]() |
回覆: 請問qm檔放置的位置在哪? |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() 註冊日期:
2009/12/6 10:32 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 71
HP : 1053 / 1756
![]() |
不知道做出來的qm檔要放在哪邊…… 程式 預設值 應該 可以幫你 搞定 否則 放在任何位置 都行 只要你要 載入時 提供你存放的 路徑 否則 翻譯程式 也會幫你搜尋 qm 檔案 存放目錄 詳細參考 loading qm file Qt Articles:Qt sample codes,Qt programming Qt Linguist Manual 我還需要改哪些資料才能變出中文介面? 除了在 Ubuntu 安裝 繁體中文 套件 正確 設定 locale 你所使用的 翻譯程式 需要有 已經翻譯好 中文界面 及 作好設定 (通常在 偏好設定) 如果 你還搞不定 1. locale 2. sudo dpkg -l | grep zh-hant 3. 你的 ubuntu 版本 4. 你使用翻譯 ps --> qm 的程式 及 版本 直接 copy 貼上來
2012/11/3 7:53
|
||||||||||
![]() |
回覆: 請問qm檔放置的位置在哪? |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員三級
![]() ![]() 註冊日期:
2008/2/2 17:35 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 16
HP : 0 / 375
![]() |
感謝回覆~
之前研究的狀況是,安裝時用的包並沒translations 另外下載到的translations檔通常只有de.qm、de.ts,只能複製再改名成zh_TW.ts釋出zh_TW.qm。 把檔放在/usr/share/*/translation/*_zh_TW.qm也沒效果 沒有預設值可參考、也不知道怎麼載入,照某些教學講的改.pro跟.qrc內的內容也沒反應 1.locale(是指終端機輸進去跑出的東西嗎?) LANG=zh_TW.UTF-8 LANGUAGE=zh_TW:en LC_CTYPE="zh_TW.UTF-8" LC_NUMERIC="zh_TW.UTF-8" LC_TIME="zh_TW.UTF-8" LC_COLLATE="zh_TW.UTF-8" LC_MONETARY="zh_TW.UTF-8" LC_MESSAGES="zh_TW.UTF-8" LC_PAPER="zh_TW.UTF-8" LC_NAME="zh_TW.UTF-8" LC_ADDRESS="zh_TW.UTF-8" LC_TELEPHONE="zh_TW.UTF-8" LC_MEASUREMENT="zh_TW.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="zh_TW.UTF-8" LC_ALL= 2. ii firefox-locale-zh-hant 16.0.2+build1-0ubuntu0.11.04.1 Traditional Chinese language pack for Firefox ii language-pack-gnome-zh-hant 1:11.04+20110607 GNOME translation updates for language Traditional Chinese ii language-pack-gnome-zh-hant-base 1:11.04+20110607 GNOME translations for language Traditional Chinese ii language-pack-zh-hant 1:11.04+20110607 translation updates for language Traditional Chinese ii language-pack-zh-hant-base 1:11.04+20110607 translations for language Traditional Chinese ii language-support-fonts-zh-hant 1:10.04+20091218 Additional fonts metapackage for Traditional Chinese ii language-support-input-zh-hant 1:10.04+20091218 Input methods metapackage for Traditional Chinese 3.11.04 4.Qt Linguist 4.7.2 謝謝~
2012/11/3 12:32
|
||||||||||
Ubuntu 優蹦兔| Kubuntu 酷蹦兔 | Xubuntu 小蹦兔
|
|||||||||||
![]() |
回覆: 請問qm檔放置的位置在哪? |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() 註冊日期:
2009/12/6 10:32 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 71
HP : 1053 / 1756
![]() |
4.Qt Linguist 4.7.2 1. 詳細閱讀這個檔案看看有沒有說明 預設路徑 或者 讓你指定路徑 ~/.config/Trolltech/Linguist.conf 或 ~/.config/Trolltech.conf 2. 另外 在 Qt Linguist 畫面的 Help 選單 應該有完整的文件可以參考 3. 如果還有問題 歡迎再貼文
2012/11/3 23:30
|
||||||||||
![]() |
回覆: 請問qm檔放置的位置在哪? |
|||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
會員三級
![]() ![]() 註冊日期:
2008/2/2 17:35 所屬群組:
已註冊使用者 等級: 16
HP : 0 / 375
![]() |
感謝你的熱心回復~
爬了文才弄清楚作法,但不同程式實際操作又出現不同狀況 所以還不確定剛研究出的作法到底是否正確~ (用文字軟體開啟XXX.pro,加入TRANSLATIONS = XXX_zh_TW.ts 以終端機指令lupdate XXX.pro 做出ts檔,然後用語言專家翻譯並轉成.qm 到這邊我還可以,後面就超出我的理解能力了 一個程式直接丟在/usr/local/lib/XXX/translations,中文介面就出來了 另一個卻要用sudo make install,讓翻譯出的檔合併進bin下的執行檔 一樣是qm檔,怎會差這麼多?
2012/11/5 1:22
|
||||||||||
Ubuntu 優蹦兔| Kubuntu 酷蹦兔 | Xubuntu 小蹦兔
|
|||||||||||
![]() |
您可以查看帖子.
您不可發帖.
您不可回覆.
您不可編輯自己的帖子.
您不可刪除自己的帖子.
您不可發起投票調查.
您不可在投票調查中投票.
您不可上傳附件.
您不可不經審核直接發帖.